Le mot vietnamien "song đề" se traduit en français par "dilemme". Il est utilisé principalement dans un contexte philosophique, mais peut aussi être employé dans des situations quotidiennes où une personne se trouve face à un choix difficile entre deux options.
"Song đề" se réfère à une situation dans laquelle une personne doit choisir entre deux alternatives, et chaque option présente des avantages et des inconvénients. Par exemple, vous pourriez être confronté à un dilemme moral où vous devez décider entre dire la vérité et protéger les sentiments d'une autre personne.
Dans un contexte philosophique, "song đề" peut être utilisé pour discuter de théories éthiques, comme le dilemme du tramway, où l'on doit choisir entre sacrifier une personne pour en sauver plusieurs. Ce type de discussion peut être approfondi en analysant les implications morales de chaque choix.
Bien que "song đề" soit principalement utilisé comme un terme philosophique, il peut également être utilisé dans des contextes plus légers, pour désigner des choix quotidiens, comme choisir entre deux plats au restaurant.